...step by step


Fruits of the Spirit

Beloved of the Lord;

Remember: *This I say-Λέγω (lego)-to say, speak, declare, lay out) then, *Walk-περιπατεῖτε (peripateite)-to walk around, walk about, be occupied, (i.e. to conduct oneself) in the spirit, and ye shall not fulfil-τελέσητε (telesete)-to end, (i.e. complete) the lust of the flesh.” (Galatians 5:16)

*This I say-Λέγω: Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular: ["I-AM-sayING"]

*Walk-περιπατεῖτε: Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural: ["be-ye-walking!"]

1. Fruits of the Spirit

2. Perfect

Fruits of The Spirit


Authorized Version 1611 [Punctuation / Italics]


King James Bible 1769 [Spelling]

Concordance / Lexicon:

  • Analytical Concordance to the Bible: Robert Young, 1880.

  • The New Strong's Exhaustive Concordance of the Bible.

  • Thayer's Greek Lexicon.

  • Friberg Analytical Greek Lexicon

  • Gingrich, Greek New Testament Lexicon

  • Danker, Greek New Testament Lexicon

Greek Text:

Stephanus 1550 & Beza's 1598 & Scrivener's 1894 Textus Receptus.


  •  G#### : Strong's Exhaustive Concordance Number:— used when comparing Greek words that share the same Root word, but not the same inflection.

  • Open Bracket [abc] : My commentary insert/input.

James 1:1

“James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.”

The Fruits





Scrivener's Textus Receptus 1894
22 ὁ δὲ καρπὸς τοῦ Πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις, 23 πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστι νόμος 24 οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασι καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις 25 Εἰ ζῶμεν Πνεύματι, Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.


Galatians 5:22-25    

"22 But the fruit of the spirit *is-ἐστιν (estin)-(third person singular of 'to be') love, joy-χαρά (chara)-joy, gladness), peace, longsuffering-μακροθυμία (makrothumia)-longanimity, (i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude:—longsuffering, patience), gentleness-χρηστότης (chrestotes)-kindness, usefulness, benignity), goodness-ἀγαθωσύνη (agathosune)-goodness, (i.e. virtue or beneficence:—goodness), faith, 23 Meekness-πρᾳότης (praotes)-meekness, mildness, gentleness (by implication: humility), temperance-ἐγκράτεια (egkrateia)-self restrain, continence): against such there is no law. 24 And they that are Christ's, have crucified the flesh with the //affections (Or, passions) and lusts. 25 *If-εἰ (ei)-if) *we live-ζῶμεν (somen)-to live, have life) in the Spirit, let us also walk in the Spirit."


the fruit-καρπὸς (karpos)-literally: fruit, (figuratively: result, outcome, deed) of the spirit-πνεύματός (pneumatos)-spirit)

That which the Holy Spirit produces. It is not without design, evidently, that the apostle [Paul] uses the word "Spirit" here, as denoting that these things do not flow from our own nature. The vices above enumerated [Galatians 5:19] are the proper "works" or result of the operations of the human heart; the virtues which he enumerates [now] are produced by a foreign influence - the agency of the Holy Spirit. Hence, Paul does not trace them to our own hearts, even when [the heart is] renewed [upon conversion]. He says that they [the fruits of the spirit] are to be regarded as the proper result of the Spirit's operations on the soul.-(Barnes).

  "The fruit of the Spirit is that which naturally grows out of the operation of the Spirit, in which it naturally results. The expression “fruit” is, however, generally used by St. Paul in a good sense."-(Ellicott).

  He says the fruit of the Spirit, to signify that the graces here mentioned are the natural, genuine product of the influences of the Spirit upon the mind of man.-(Benson).


*is-ἐστιν: Verb, Present, (No voice stated), Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS"]


love-ἀγάπη (agape)- love, charity, (i.e. affection or benevolence)

 This the apostle begins with, it being the fulfilling of the law, the bond of perfectness, and without which a profession of religion is insignificant; it may be understood of love to God, of which every man's heart is destitute, being enmity against God, until regenerated by the Spirit of God; when he sheds abroad the love of God in the heart, and which is the ground and reason of any man's truly loving God: and also of love to Christ, which the natural [unsaved] man feels nothing of till the spirit of wisdom and revelation, in the knowledge of Christ, opens his eyes to see the loveliness of his person, the suitableness of his grace, righteousness, and fulness, and the necessity of looking to him for life and salvation; and likewise of love to the saints [believers], which a carnal [unspiritual] man is a stranger to, until he is renewed by the Holy Ghost, who in regenerating him [day by day] teaches him to love the brethren; and which is the evidence of his having passed from death to life, through the mighty power of his grace.-(Gill).

*example of Greek word: ἀγάπη (agape)-love click: Romans 5:5


peace-εἰρήνη (eirene)-peace, unity, concord, (by implication: prosperity):  

  which is another fruit of the Spirit: and designs peace with God in a man's own conscience, produced there by the Spirit of God, in consequence of peace being made by the blood of Christ [his ; and that through the application of the blood of Christ for pardon, and of his righteousness for justification to the soul of a sensible sinner by the blessed Spirit, the effect of which is peace, quietness, and tranquillity of mind; also peace with men, with the saints, and with all others; for such who are under a work of the Spirit of God, and are influenced and led by him, seek after the things which make for peace and edification among the brethren, and are desirous if possible to live peaceably with all men..."-(Gill).

faith-πίστις (pistis)-faith, faithfulness, steadfastness):

  by faith seemeth here to be meant, truth in words, faithfulness in promises, and in dealings one with another.-(Matthew P.).

 "faithfulness"; opposed to "heresies" [Bengel]. Alford refers to 1 Corinthians 13:7, "Believeth all things": faith in the widest sense, toward God and man. "Trustfulness" [Conybeare and Howson]-(Jamieson FB).

  The word here may be used in the sense of fidelity, and may denote that the Christian will be a faithful man, a man faithful to his word and promises; a man who can be trusted or confided in. It is probable that the word is used in this sense because the object of the apostle is not to speak of the feelings which we have toward God so much as to illustrate the influences of the Spirit in directing and controlling our feelings toward people. True religion makes a man faithful. The Christian is faithful as a man; faithful as a neighbor, friend, father, husband, son. He is faithful to his contracts; faithful to his promises. No man can be a Christian who is not thus faithful, and all pretensions to being under the influences of the Spirit when such fidelity does not exist, are deceitful and vain.-(Barnes).

against-κατὰ (kata)-against) such-τοιούτων (toiouton)-such as this, (i.e. one who is of such a character, such a one) there is-ἔστιν (estin)-(third person singular of 'to be') no-οὐκ (ouk)-no, not) law-νόμος (nomos)-law, (i.e. of the Mosaic law):

  That is, there is no law to condemn such persons. These are not the things which the Law denounces. These, therefore, are the true freemen; free from the condemning sentence of the Law, and free in the service of God. Law condemns sin; and they who evince the spirit here referred to are free from its denunciations.-(Barnes).

  Against such (saith the apostle) there is no law; no law to accuse or to condemn them; for these are things which the law commandeth to be done, and are acts of obedience to the law. So as those who do these things are led by the Spirit, and are not under the condemning power or curse of the law.-(Matthew P.).

  "The Law finds nothing to condemn in these things, and therefore no ground for condemning those who live in the practice of them; the same idea as is more explicitly brought out in Romans 8:1-4."-(Pulpit).

  • there is-ἔστιν: Verb, Present, (No voice stated), Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS"//"there-is"]  no law 


have crucified-ἐσταύρωσαν (estauposan)-to crucify, (metaphorically: of a believer's renouncing his old sinful way of living to be united to his Lord) 

the flesh-σάρκα (sarka)-flesh, (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions) with-σὺν (oun)-with, etc.:—beside, with) the affections-παθήμασιν (pathemasin)-feeling, passion, (subjectively: an emotion or influence:—that lead to sins) and-καὶ (kai)-and) lusts-ἐπιθυμίαις (epithumias)-desire, over desire, (a longing (especially for what is forbidden):—concupiscence, desire, lust (after):

  by the flesh is meant, not the natural body to be macerated and afflicted with fastings, watchings, &c. but the corruption of nature, the old man and carnal heart. The Vulgate Latin version reads, "their own flesh"; and so do the Syriac and Ethiopic versions; their concern lying with their own [self], and not with the corruptions, affections, and lusts of others. By "the affections and lusts" are intended, not the natural affections and passions of the soul, and the desires of it; but its vile and inordinate affections, its corrupt inclinations, evil desires, and deceitful lusts; all which are "crucified" first "with Christ", as the Arabic version reads; see Romans 6:6- (Gill).

  have crucified the flesh—They nailed it to the cross once for all when they became Christ's, on believing and being baptized (Romans 6:3-4): they keep it now in a state of crucifixion (Romans 6:6): so that the Spirit can produce in them, comparatively uninterrupted by it, "the fruit of the Spirit" (Ga 5:22). "Man, by faith, is dead to the former standing point of a sinful life, and rises to a new life (Ga 5:25) of communion with Christ (Colossians 3:3).-(Jamieson Fausset Brown).

  • have crucified-ἐσταύρωσαν: Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Plural: ["crucify"]

*example of Greek word: ἐπιθυμίαις (epithumias)-lusts click: Romans 6:11


*If-εἰ: CONDitional: ["IF"]

*we live-ζῶμεν: Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Plural:


*example of Greek word: ζῶμεν (somen)-we live click: Romans 14:8

let us also-καὶ (kai)-even, also) walk-στοιχῶμεν (stoichomen)-to walk, proceed or step in order, (i.e. walk (orderly) in the Spirit-πνεύματι (pneumati)-spirit, (i.e. the Holy Spirit):

  —i.e., by the rule of the *Spirit, as the Spirit dictates (comp. Galatians 5:16, and the Note). The life which the Spirit quickens needs human co-operation, an active effort on the part of the Christian, to realise it completely in practice.-(Ellicott).

  By describing the works of the flesh and fruits of the Spirit, we are told what to avoid and oppose, and what we are to cherish and cultivate; and this is the sincere care and endeavour of all real Christians. Sin does not now reign in their mortal bodies, so that they obey it, Romans 6:12, for they seek to destroy it. Christ never will own those who yield themselves up to be the servants of sin. And it is not enough that we cease to do evil, but we must learn to do well. Our conversation will always be answerable to the principle which guides and governs us, Romans 8:5. We must set ourselves in earnest to mortify the deeds of the body, and to walk in newness of life. Not being desirous of vain-glory, or unduly wishing for the esteem and applause of men, not provoking or envying one another, but seeking to bring forth more abundantly those good fruits, which are, through Jesus Christ, to the praise and glory of God.

  • let us walk-στοιχῶμεν: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural: ["WE-MAY-BE-elementING"//"WE-MAY-BE-walkING"]

*example of G4748: στοιχῶμεν (stoichomen-let us walkclick: Philippians 3:16 (stoichein-let us walk)

James 3:17-18

16“For where *envying-ζῆλος (zelos)-envy, jealousy, (properly: heat, i.e. (figuratively) "zeal" in an unfavorable sense:—jealousy) and strife-ἐριθεία (eritheia)-contention, strife, quarrel) is, there is confusion-ἀκαταστασία (akatastasia)-instability, (i.e. disorder:—commotion, confusion, tumult), and every evil-φαῦλον (phaulon)-worthless, bad, foul) work-πρᾶγμα (pragma)-any thing done, affair, (a deed; by implication: an affair)17 But *the wisdom-σοφία (sophia)-wisdom) that is from above *is-ἐστιν (estin)-(third person singular of 'to be') first *pure-ἁγνή (hagne)-chaste, pure, (properly: clean), then peaceable-εἰρηνική (eirenike)-peaceable), gentle-ἐπιεικής (epieikes)-yielding, pliant, gentle), and easy to be intreated-εὐπειθής (eupeithes)-easily persuaded), full of mercy-ἐλέους (eleous)-kindness, beneficence, compassion), and good-ἀγαθῶν (agathon)-a primary word; "good" (in any sense, often as noun):—benefit, good(-s, things), well) fruits-καρπῶν (karpon)-fruit, (Metaphorically equivalent to: work, act, deed), without partiality-ἀδιάκριτος (adiakritos)-not judging diversely, impartial, (i.e. free from prejudice), and *without hypocrisy-ἀνυπόκριτος (anupokritos)-without hypocrisy or dissimulation, (i.e. unfeigned, undisguised, sincere)18 And the fruit of righteousness-δικαιοσύνης (dikaiosunes)-rightness, justice, (i.e. equity (of character or act) *is sown-σπείρεται (speiretai)-to sow) in peace-εἰρήνῃ (eirnen)-peace, unity, concord, (by implication: prosperity), *of them that make-ποιοῦσιν (poiousin)-to do, make) peace.”


*is-ἐστιν: Verb, Present, (No voice stated), Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS"]

*is sown-σπείρεται: Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS-beING-SOWN"] 

*of them that make-ποιοῦσιν: Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine: ["ones-makING"]

*example of Greek word: ζῆλος (zelos)-envying click: 1 Corinthians 3:3

*example of Greek word: σοφία (sophia)-the wisdom click: 1 Corinthians 3:19

*example of G53: ἁγνή (hagne-pure) click: Philippians 4:8 (hagna-are pure)

*example of Greek word: ἀνυπόκριτος (anupokritos)-without hypocrisy click: Romans 12:9 (be without dissimulation)

These verses show the difference between men's pretending to be wise, and their being really so. He who thinks well, or he who talks well, is not wise in the sense of the Scripture, if he does not live and act well. True wisdom may be know by the meekness of the spirit and temper. Those who live in malice, envy, and contention, live in confusion; and are liable to be provoked and hurried to any evil work. Such wisdom comes not down from above, but springs up from earthly principles, acts on earthly motives, and is intent on serving earthly purposes. Those who are lifted up with such wisdom, described by the apostle James, is near to the Christian love, described by the apostle Paul; and both are so described that every man may fully prove the reality of his attainments in them. It has no disguise or deceit. It cannot fall in with those managements the world counts wise, which are crafty and guileful; but it is sincere, and open, and steady, and uniform, and consistent with itself. May the purity, peace, gentleness, teachableness, and mercy shown in all our actions, and the fruits of righteousness abounding in our lives, prove that God has bestowed upon us this excellent gift.-(Matthew H.)

galatians 5-22.jpg
ephesians 5-8.jpg

Beza Greek New Testament 1598
Ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν Κυρίῳ· ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε 9 (Ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ Πνεύματος ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ. 10 Δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ Κυρίῳ.


Ephesians 5:8-10    

8"For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: *walk-περιπατεῖτε (peripateite)-to walk around, (figuratively: be occupied, to regulate one's life, to conduct oneself) as children of light, 9 (For the fruit of the spirit is in all goodness and righteousness and truth.10  Proving what is acceptable unto the Lord:"


ye were-ἦτε (ete)-was (wast or were) sometimes-ποτε (pote)-once, at some time or other (i.e. formerly, aforetime) darkness-σκότος (akotos)-darkness, (Metaph. of ignorance respecting divine things and human duties, and the accompanying ungodliness and immorality)

  That is, once; darkness — In a state of total blindness and ignorance, without any light of instruction without, or divine grace within, and therefore had some excuse for living such unrighteous and profane lives.-(Benson). 

"...For your former state of darkness (with which those vices were in keeping) is past; now, on the other hand, ye are Christianly enlightened; as befits such, let your walk be."-(Meyer).

   Not merely “in the dark”. So had the night of spiritual ignorance and sin penetrated them that they were, as it were, night itself, night embodied. On the metaphor of darkness see on Ephesians 4:18.

*example of Greek word: σκότος (akotos)-darkness click: Luke 11:35 

but-δὲ (de)-a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—and, but, moreover) now-νῦν (nun)-at this time, the present, now) are ye light-φῶς (phos)-light, radiance) in-ἐν (en)-in) the Lord-κυρίῳ (Kurio)-Lord, Master, (supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication: Master (as a respectful title):

  Instead of what they once were [darkness,] they had become enlightened by the Gospel, discerners of Divine truth and subjects of the new life which it opens to men.-(Expositor's Greek Testament). 

  but now ye are light in the Lord — Enlightened by the divine word and Spirit, and brought to the saving knowledge of God and Christ, and of divine things in general; and consequently such vicious practices as you formerly pursued would be utterly inexcusable in you now. You are now under an indispensable obligation to walk as children of light. (Benson).

  Light is the emblem of happiness, knowledge, holiness. The meaning is, that they [born again believers] had been enlightened by the Lord to see the evil of these practices, and that they ought, therefore, to forsake them.-(Barnes).

*example of Greek word: φῶς (phos)-light click: Matthew 4:16 

*walk-περιπατεῖτε: Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural: ["be-ye-walking!"]

*example of Greek word: περιπατεῖτε (peripateite)-walk click: Galatians 5:16 

For-γὰρ (gar)-for) the fruit-καρπὸς (karpos)-literally: fruit, (figuratively: result, outcome, deed) of the spirit-Πνεύματος (pneumatos)-spirit) is in-ἐν (en)-in) all-πάσῃ (pase)-all, any, every) goodness-ἀγαθωσύνῃ (agathosune)-goodness) and-καὶ (kai)-and, also) righteousness-δικαιοσύνῃ (dikaiosune)-rightness, justice, (equity (of character or act) and-καὶ (kai)-and, also) truth-ἀληθείᾳ (aletheia)-truth, verity):

  "Either of the spirit of man, as renewed, or rather of the Spirit of God; the allusion is to fruits of trees: the believer is a tree of righteousness; Christ is his root; the Spirit is the sap, which supports and nourishes; and good works, under the influence of his grace, are the fruit:..."-(Gill).

  Those who allow themselves, either in the lusts of the flesh or the love of the world, belong not to the kingdom of grace, nor shall they come to the kingdom of glory. When the vilest transgressors repent and believe the gospel, they become children of obedience, from whom God's wrath is turned away. Dare we make light of that which brings down the wrath of God? Sinners, like men in the dark, are going they know not whither, and doing they know not what. But the grace of God wrought a mighty change in the souls of many. Walk as children of light, as having knowledge and holiness. These works of darkness are unfruitful, whatever profit they may boast; for they end in the destruction of the impenitent sinner. There are many ways of abetting, or taking part in the sins of others; by commendation, counsel, consent, or concealment. And if we share with others in their sins, we must expect to share in their plagues.-(Matthew H.).

*example of Greek word: δικαιοσύνῃ (dikaiosune)-righteousness click: Romans 6:18


Proving-δοκιμάζοντες (dokimasontes)-to try, prove, (i.e. to test, examine, prove) what-τί (ti)-what) is-ἐστιν (estin)- (third person singular of 'to be') acceptable-εὐάρεστον (euareston)-well-pleasing) unto the Lord-κυρίῳ (Kurio)-Lord, Master, (supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication: Master (as a respectful title)

  [And] So [it is said] in Romans 12:2, the “proving what is the good and acceptable and perfect will of God,” is the fruit of transformation “in the renewing of the mind.” “To prove” is to try in each case, by the full light of God, what is accordant to His will; it is a work partly of thought, partly of practical experience; and it always implies a searching examination of heart and action by the touchstone of God’s word.-(Ellicott).

  A general rule applicable to the whole walk. To prove is to ascertain by test and experiment. Our whole walk should be directed to finding out what things are pleasing to Christ, rejecting at once everything that is not so, and clinging to all that is. We are not to follow the tradition of our people, and not to take a vague view of duty; we are to prove the matter, to put it to the test. For the supreme practical rule of the Christian's life must be to please Christ.-(Pulpit).

  • Proving-δοκιμάζοντες: Verb, Present, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine: ["testING"//"provING"]

  •   ​is-ἐστιν: Verb, Present, (No voice stated), Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS"]

Ephesians 5:11

"And **have no-μὴ (me)-no, not lest) fellowship-συγκοινωνεῖτε (sugkoinoneite)-to be a joint partaker with, (to share in company with, i.e. co-participate in:—communicate (have fellowship) with, be partaker of) with the unfruitful-ἀκάρποις (akarpois)-unfruitful, without fruit, (i.e. pernicious) works-ἔργοις (ergois)-work, deed, doing, labour) *of darkness-σκότους (skotous)-darkness), but rather **reprove-ἐλέγχετε (elegchete)-to convict, (to confute, admonish:—convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove) them."

*have fellowship-συγκοινωνεῖτε: Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural: And no ["be-ye-being-joint-participants!"]

*reprove-ἐλέγχετε: Verb, Present, Active, Imperative, 2nd Person, Plural: ["BE-EXPOSING"//"be-ye-exposing-them!"]

*example of G4790: συγκοινωνεῖτε (sugkoinoneite-have fellowshipclick: Revelation18:4 

(sugkoinonesete-ye be partakers)

*example of Greek word: σκότους (skotous)-of darkness click: Acts 26:18 

*example of G1651: ἐλέγχετε (elegchete-reproveclick: 1 Timothy 5:20 (elegche-rebuke)

The point of this exhortation is in the adjective "unfruitful." The works of darkness are unfruitful; they produce no goodness, give rise to no satisfaction, to no moral results that are "a joy forever;" or, if fruit they have, it is shame, remorse, despair. Contrast this with the renovating, satisfying, joy-producing, fruits of righteousness. But rather even reprove them. Do not be content with a passive attitude towards them, but take the aggressive and expose their wickedness, whether in public or in the domestic circle. A testimony has to be lifted up against ways that are so shameful and that bring down the wrath of God.-(Pulpit).

Romans 6-22.jpg

Beza Greek New Testament 1598
Νυνὶ δὲ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας, δουλωθέντες δὲ τῷ Θεῷ, ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν· τὸ δὲ τέλος, ζωὴν αἰώνιον. 23 Τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος· τὸ δὲ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.


Romans 6:22-23

22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. 23 For the wages-ὀψώνια (opsonia)-a soldier's pay, allowance, (figuratively: of the compensation for serving sin) of sin-ἁμαρτίας (hamartias)-sin, error, offense) is death-θάνατος (thanatos)-death)but the gift of God is eternal life, through-ἐν (en)-in) Jesus Christ our Lord.”


But-δέ (de)-but, yet) now-νυνὶ (nuni)-now, at this very moment) being made free-ἐλευθερωθέντες (eleutherothentes)-to free, make free, (i.e. deliver, set at liberty) from-ἀπὸ (apo)-from, away from) sin-ἁμαρτίας (hamartias)-sin, error, offense):

  Being delivered from its dominion, and from bondage; in the same manner as before [their] conversion [to followers of Christ,] they were [also] free from righteousness [they had no righteousness, nor were they desirous of any], Romans 6:20.-(Barnes).

  The pleasure and profit of sin do not deserve to be called fruit. Sinners are but ploughing [i.e. working] iniquity, sowing vanity, and reaping the same. Shame came into the world with sin, and is still the certain effect of it. The end of sin is death. Though the way [life of sin] may seem pleasant and inviting, yet it will be bitterness in the latter end. From this condemnation the believer is set at liberty, when made free from sin.-(Matthew H.).

  • being made free-ἐλευθερωθέντες: Verb, Aorist, Passive, Participle,  Nominative, Plural, Masculine: ["BEING-FREED"]

*example of Greek word: ἐλευθερωθέντες (eleutherothentes)-being made free click: Romans 6:18


and-δὲ (de)-and) become servants-δουλωθέντες (doulothentes)-to make one a servant or slave) to God-Θεῷ (Theo)-God, (i.e. God the Father:—the supreme Divinity):

  The real Master of the justified. The figures, “Obedience,” “Righteousness,” “Rule of Doctrine,” &c., are now laid aside, that He to whom they refer may at last appear in the Divine simplicity of His ownership over the soul.-(Cambridge BSC).

  This is the other aspect of our participation in Christ, and it is even more important than the death to sin. To die to sin is but the necessary preliminary to the new life. By itself it is incomplete and ineffective. It is not death that can ever be in any form a desirable state, but only life, fulness of life, and it is because death of this kind promises fuller life that we pass through it.-(Hastings).

  Our new and holy life is not the ground of our justification, nor, strictly speaking, the consequence of our pardon and acceptance with God; but it is in one sense the pardon itself, the way in which the Holy Ghost slays that enmity within us which was the great curse of sin. "How shall we that are dead to sin live any longer therein?"-(H. R. Reynolds, D. D.)

ye have-ἔχετε (echete)-to have, (i.e. to hold) your-ὑμῶν (humon)-of you, your) fruit-καρπὸν (karpon)-literally: fruit, (figuratively: result, outcome, deed) unto-εἰς (eis)-into, to) holiness-ἁγιασμόν (hagiasmon)-separation, setting apart, (i.e. sanctification)

  "sanctification," as in Romans 6:19; meaning that permanently holy state and character which is built up out of the whole "fruits of righteousness," which believers successively bring forth. They "have their fruit" unto this, that is, all going towards this blessed result.-(Jamieson Fausset Brown).

  “...You now have, what you then lacked, namely fruit; ‘your’ fruit, a real and happy profit and result from your new principle.”...The “fruit” amounted to, consisted in, a steady course of self-denial and conflict against sin.-(Cambridge BSC).

  The fruit or result is holiness. This service produces holiness, as the other did sin. It is implied here, though not expressly affirmed, that in this service which leads to holiness, they received important benefits, as in the service of sin they had experienced many evils.-(Barnes).

  • ye have-ἔχετε: Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural:    ["YE-ARE-HAVING"]

*example of Greek word: ἁγιασμόν (hagiasmon)-holiness click: Hebrews 12:14 


and-δὲ (de)-and) the end-τέλος (telos)-end, (i.e. (by implication) the conclusion of an act or state) everlasting-αἰώνιον (aionion)-age-lasting, (i.e. eternal, for ever, everlasting) life-ζωὴν (zoen)-life):

  "... hereafter it will terminate in everlasting life. By this consideration the apostle states the tendency of the plan of justification, and urges on them the duty of striving after holiness.-(Barnes).

  everlasting life—as the final state of the justified believer; the beatific experience not only of complete exemption from the fall with all its effects, but of the perfect life of acceptance with God, and conformity to His likeness, of unveiled access to Him, and ineffable fellowship with Him through all duration.-(Jamieson F.B).

  If the fruit is unto holiness, if there is an active principle of true and growing grace, the end will be everlasting life; a very happy end! Though the way is up-hill, though it is narrow, thorny, and beset, yet everlasting life at the end of it is sure. The gift of God is eternal life. And this gift is through Jesus Christ our Lord. Christ purchased it, prepared it, prepares us for it, preserves us to it; he is the All in all in our salvation.-(Matthew H.).

*example of Greek word: τέλος (telos)-the end click: 1 Peter 4:7

*example of Greek word: αἰώνιον (aionion)-everlasting click: Matthew 25:46

but-δὲ (de)-but, moreover) the gift-χάρισμα (charisma)-grace, favour, kindness, free gift) of God-Θεοῦ (Theou)-God, (God the Father:—the supreme Divinity) is eternal-αἰώνιος (aionios)-age-lasting, (i.e. eternal, for ever, everlasting) life-ζωὴ (zoe)-life):

  Not the wages of man; not what is due to him; but the mere gift and mercy of God. The apostle is careful to distinguish, and to specify tha this is not what man deserves, but what is gratuitously conferred on him; Note, Romans 6:15 -(Barnes).  

  he doth not say that eternal life is the wages of righteousness, but that it is the gracious or free gift of God. He varies the phrase on purpose, to show that we attain not eternal life by our own merits, our own works or worthiness, but by the gift or grace of God; for which cause he also addeth, through Jesus Christ our Lord.

  But "eternal life" is in no sense or degree the wages of our righteousness; we do nothing whatever to earn or become entitled to it, and never can: it is therefore, in the most absolute sense, "THE GIFT OF God." Grace reigns in the bestowal of it in every case, and that "in Jesus Christ our Lord," as the righteous Channel of it. In view of this, who that hath tasted that the Lord is gracious can refrain from saying, "Unto Him that loved us, and washed us from our sins in His own blood, and hath made us kings and priests unto God and His Father, to Him be glory and dominion for ever and ever. Amen!" (Revelation 1:5-6). -(Jamiesson F.B.)

*example of Greek word: χάρισμα (charisma)-the gift click: 1 Peter 4:10 

*example of Greek word: αἰώνιος (aionios)-is eternal click: John 17:3


Beza Greek New Testament 1598
9 Καὶ τοῦτο προσεύχομαι,
ἵνα ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει. 10 Εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, 11 Πεπληρωμένοι καρπῶν δικαιοσύνης, τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον Θεοῦ.

Philippians 1:9-11   

9“And this *I pray-προσεύχομαι (proseuchomai)-to pray or wish for, (i.e. to pray to God), that your love may abound yet more and more in knowledge, and in all //judgment (Or, sence). 10 That ye may //approve (Or, trie) things that //are excellent (Or, differ), that ye may be sincere, and without offence till the day of Christ11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ unto the glory-δόξαν (doxan)-glory, (i.e. honor) and praise-ἔπαινον (epainon)-praise, commendation) of God."

*I pray-προσεύχομαι: Verb, Present, Middle or Passive Deponent, Indicative, 1st Person, Singular: ["I-AM-prayING"]

that-ἵνα (hina)-that) your-ὑμῶν (humon)-of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves) love-ἀγάπη (agape)-love, (i.e. affection, good will, love, benevolence) may abound-περισσεύῃ (perisseue)-to be over and above, exceed, (i.e. be in abundance) yet-ἔτι (eti)-yet, still) more-μᾶλλον (mallon)-more, rather) and-καὶ (kai)-and, even, also) more-μᾶλλον (mallon)-more, rather) in-ἐν (en)-in) knowledge-ἐπιγνώσει (epignosei)-full knowledge, (by implication: full discernment, acknowledgement:—(ac-)knowledge(-ing, - ment) and-καὶ (kai)-and, even, also) in all-πάσῃ (pase)-every, all) judgment-αἰσθήσει (aisthesei)-perception, sense, intelligence, (i.e. figuratively: discernment:—judgment):

  We pray for those whom we love, and whose welfare we seek. We desire their happiness; and there is no way more appropriate of expressing that desire than of going to God, and seeking it at his hand. Paul proceeds to enumerate the blessings which he sought for them; and it is worthy of observation that he did not ask riches, or worldly prosperity, but that his supplications were confined to spiritual blessings, and he sought these as the most desirable of all favors.-(Barnes).

  That your love may abound ... - Love to God; love to one another; love to absent Christians; love to the world. This is an appropriate subject of prayer. We cannot wish and pray for a better thing for our Christian friends, than that they may abound in love...-(Barnes).

  “Judgment”:—lit. “sensation, perception.” The word occurs here only in N.T., and cognates to it only Luke 9:45Hebrews 5:14.—R.V., “discernment.” But the word “judgment” (in the sense e.g. of criticism of works of art, or of insight into character) is so fair an equivalent to the Greek that the A.V. may well stand.—In application, the “judgment” would often appear as delicate perception, fine tact; a gift whose highest forms are nowhere so well seen as in some Christians, even poor Christians.-(Cambridge BSC).

  • may abound-περισσεύῃ: Verb, Present, Active, Subjunctive, 3rd Person, Singular: ["MAY-BE-exceedING//"may-be-superabounding"]

*example of Greek word: ἐπιγνώσει (epignosei)-knowledge click: Philemon 1:6  (acknowledging)

That-εἰς (eis)-into) ye-ὑμᾶς (humas)-you:—plural) may approve-δοκιμάζειν (dokimasein)-to test, make proof of, (by implication: to approve:— discern, examine, try) things that are excellent-τὰ διαφέροντα (ta diapheronta)-things that differ, are pre-eminent)

  That ye may approve things- Margin, Or, "try." The word used here denotes the kind of trial to which metals are exposed in order to test their nature; and the sense here is, that the apostle wished them so to try the things that were of real value, as to discern that which was true and genuine.-(Barnes).

  That are excellent - Margin: Or, "differ." The margin here more correctly expresses the sense of the Greek word. The idea is, that he wished them to be able to distinguish between things that differed from each other; to have an intelligent apprehension of what was right and wrong - of what was good and evil. He would not have them love and approve all things indiscriminately. They should be esteemed according to their real value. It is remarkable here how anxious the apostle was not only that they should be Christians, but that they should be intelligent Christians, and should understand the real worth and value of objects.-(Barnes).

  That ye may approve things that are excellent,.... Or "try things that differ". There are some things that differ one from other; as morality and grace, earthly things, and heavenly things, carnal and spiritual, temporal and eternal things, law and Gospel, the doctrines of men, and the doctrines of Christ; all which differ as much as chaff and wheat, as gold, silver, precious stones, and wood, hay, stubble. These are to be tried and proved; they are not to be received without distinction, but should be examined, which is right and best to be chosen and preferred; and to such trial and examination it is necessary that a man should be transformed, by the renewing of his mind, that he should have spiritual light, knowledge, and experience, have his spiritual senses exercised to discern the difference of things, and also the guidance, direction, and influence of the Spirit of God:..."-(Gill).

  • may approve-δοκιμάζειν: Verb, Present, Active, Infinitive:  ["TO-BE-testING"]

*example of Greek word: δοκιμάζειν (dokimasein)-may approve click: Romans 12:2 

that-ἵνα (hina)-that) ye may be-ἦτε (ete)-may be, should be) sincere-εἰλικρινεῖς (eilikrineis)-sincere, unsullied, pure) and-καὶ (kai)-and, also) without offence-ἀπρόσκοποι (aproskopoi)-not causing to stumble) till-εἰς (eis)-into) the day-ἡμέραν (hemeran)-day, (of the last day of the present age) of Christ-Χριστοῦ (Christou)-"anointed", (i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ):

  and without offence until the day of Christ; to God, as considered in the righteousness of Christ, in which they are perfectly without offence, and will always continue so; or in their walk and conversation before God, in which, though they may in many things offend, yet not be guilty of any notorious iniquity, and much less of living in it: and to themselves, to their own consciences, exercising a conscience void of offence towards God and men; acting according to that light they have received, and those principles they have embraced and professed; desiring to be kept from all evil, that it might not grieve and wound them; and doing nothing in things of an indifferent nature, with offence, or against the dictates of conscience, and to the violation of it: and also to others, to Jew or Gentile, to the world, or to the church of God, by avoiding every thing that is offensive to either; not good things, but evil ones, and those that are indifferent; that peace may be preserved, and their own good may not be evil spoken of; that the children of God may not be grieved, staggered, and stumbled, nor sinners hardened, or have any occasion to blaspheme. The phrase denotes an harmless life and conversation, and a continuance in it to the end, to the day of death, or coming of our Lord, which is to be loved, longed, wished, and looked for, and to be always had in view; and that to engage to a becoming life and conversation, with sincerity, and without offence, since in that day all hearts and actions will be exposed and laid open.-(Gill).

  • ye may be-ἦτε: Verb, Present, (No voice stated), Subjunctive, 2nd Person, Plural: ["YE-MAY-BE"]  

*example of Greek word: ἀπρόσκοποι (aproskopoi)-without offence click: 1 Corinthians 10:32

Being filled-πεπληρωμένοι (pepleromenoi)-to fill up, make full, (i.e. to fill to the full) with the fruits-καρπῶν (karpon)-fruit, (figuratively: work, act, deed, result, outcome) of righteousness-δικαιοσύνης (dikaiosunes)-rightness, justice, (i.e. equity (of character or act), which-τῶν (ton)-the) are by-διὰ (dia)-through) Jesus Christ:

  That which righteousness in the heart produces. The fruits, or results, will be seen in the life; and those fruits are - honesty, truth, charity, kindness, meekness, goodness. The wish of the apostle is, that they might show abundantly by their lives that they were truly righteous. He does not refer to liberality merely, but to everything which true piety in the heart is fitted to produce in the life.-(Barnes).

  which are—"which is by (Greek: 'through') Jesus Christ." Through His sending to us the Spirit from the Father. "We are wild and useless olive trees till we are grafted into Christ, who, by His living root, makes us fruit-bearing branches" [Calvin].-(Jamieson F.B).

  Which are by Jesus Christ; and without whom, from their own stock and strength [cannot produce the fruits of righteousness], till they be ingrafted into him, John 15:1,5, trees of righteousness, of the Lord’s planting, Isaiah 61:3, and his workmanship, created unto good works, Ephesians 2:10, they cannot bring forth fruits, and do such good works as are acceptable unto God, 2 Corinthians 13:5; but Christ living and dwelling in them by faith, Galatians 2:20 Ephesians 3:17, and God working in them both to will and to do, Philippians 2:13, they can do all through Christ, Philippians 4:13, so that they shall be accepted in him.-(Matthew P.).

  • Being filled-πεπληρωμένοι: Verb, Perfect, Passive, Participle, Nominative, Plural, Masculine: ["HAVING-been-FILLED"]

*example of Greek word: δικαιοσύνης (dikaiosunes)-of righteousness click: 2 Peter 2:5

James 3:18

“And the fruit-καρπὸς (karpos)-fruit, (figuratively: work, act, deed, result, outcome) of righteousness-δικαιοσύνης (dikaiosunes)-rightness, justice, (i.e. equity (of character or act) **is sown-σπείρεται (speiretai)-to sow) in peace-εἰρήνῃ (eirene)-peace, unity, concord) *of them that make-ποιοῦσιν (poiousin)-to make) peace.”

*is sown-σπείρεται: Verb, Present, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS-beING-SOWN"]

*of them that make-ποιοῦσιν: Verb, Present, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine: ["ones-makING"]

*example of Greek word: σπείρεται (speiretai)-is sown click: Mark 4:15




Beza Greek New Testament 1598
11 Πᾶσα δὲ παιδεία πρὸς μὲν τὸ παρὸν οὐ δοκεῖ χαρᾶς εἶναι, ἀλλὰ λύπης·
ὕστερον δὲ καρπὸν εἰρηνικὸν τοῖς δι᾽ αὐτῆς γεγυμνασμένοις ἀποδίδωσι δικαιοσύνης. 12 Διὸ τὰς παρειμένας χεῖρας καὶ τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀνορθώσατε· 13 Καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιήσατε τοῖς ποσὶν ὑμῶν, ἵνα μὴ τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ, ἰαθῇ δὲ μᾶλλον·

Hebrews 12:11-13

11 “Now no chastening-παιδεία (paideia)-tutorage, instruction (i.e. education or training; by implication: disciplinary correction:—chastening, chastisement, instruction) for the *present-παρὸν (paron)-to be alongside, i.e. the present) seemeth to be joyous-χαρᾶς (charas)-of joy, cheerfulness, (i.e. calm delight:—gladness), but grievous-λύπης (lupes)-of grief, (sadness:—grief, heaviness, sorrow): nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness, unto them which are exercised thereby. 12 Wherefore *lift up-ἀνορθώσατε (anorthosate)-to set up right again, (to straighten up:—lift (set) up, make straight) the hands which hang down-παρειμένας (pareimenas)-to let down beside, (i.e. relaxed, unstrung, weakened, drooping, loosen), and the feeble-παραλελυμένα (paralelumena)-to loose, disjoin) knees. 13 And *make-ποιήσατε (poiesate)-to make) //straight (Or, even) paths-τροχιὰς (trochias)-a track, (i.e. course, way) for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but *let it rather be healed-ἰαθῇ (iathe)-to heal (literally or figuratively):—heal, make whole).”

*present-παρὸν: Verb, Present, (No voice stated), Participle, Accusative, Singular, Neuter: ["present"]

nevertheless-δὲ (de)-but, moreover, yet), afterward-ὕστερον (husteron)-afterwards, (i.e. later, then, thereafter) it yieldeth-ἀποδίδωσι (apodidosi)-to give off, away, or off) the peaceable-εἰρηνικὸν (eirenikon)-peaceable, (i.e. peaceful, salutary) fruit-καρπὸν (karpon)-fruit, (figuratively: work, act, deed, result, outcome) of righteousness-δικαιοσύνης (dikaiosunes)-rightness, justice, (i.e. equity (of character or act), unto them which are exercised-γεγυμνασμένοις (gegumnasmenois)-to use exercise, train up) thereby:

  It yieldeth the peaceable fruit of righteousness - It is a tree that bears good fruit, and we do not expect the fruit to form and ripen at once. It may be long maturing, but it will be rich and mellow when it is ripe. It frequently requires a long time before all the results of affliction appear - as it requires months to form and ripen fruit. Like fruit it may appear at first sour, crabbed, and unpalatable; but it will be at last like the ruddy peach or the golden orange. When those fruits are ripened, they are: (1) fruits of "righteousness." They make us more holy, more dead to sin and the world, and more alive to God. And they are (2) "peaceable." They produce peace, calmness, submission in the soul. They make the heart more tranquil in its confidence in God, and more disposed to promote the religion of peace. The apostle speaks of this as if it were a universal truth in regard to Christians who are afflicted. And it is so. There is no Christian who is not ultimately benefited by trials, and who is not able at some period subsequently to say, "It was good for me that I was afflicted. Before I was afflicted I went astray; but now have I kept thy word." When a Christian comes to die, he does not feel that he has had one trial too many, or one which he did not deserve. He can then look back and see the effect of some early trial so severe that he once thought he could hardly endure it, spreading a hallowed influence over his future years, and scattering its golden fruit all along the pathway of life.-(Barnes).

  • it yieldeth-ἀποδίδωσιν: Verb, Present, Active, Indicative, 3rd Person, Singular: ["it-is-rendering"//"IS-FROM-GIVING"]

  • unto them which are exercised-γεγυμνασμένοις: Verb, Perfect, Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine: ["HAVING-been-exercisED"]

*example of G1128γεγυμνασμένοις (gegumnasmenois-unto them which are exercised)  click: Hebrews 5:14 (gegumnasmena-exercised)

*lift up-ἀνορθώσατε: Verb, Aorist, Active, Imperative, 2nd Person, Plural: ["UP-ERECT-YE"//"stiffen-ye!"]

*make-ποιήσατε: Verb, AoristActive, Imperative, 2nd Person, Plural: ["make-YE"//"make-ye!"]

lest that which is lame-χωλὸν (cholon)-lame, (apparently a primary word; "halt", i.e. limping:—cripple, halt, lame) be turned out of the way-ἐκτραπῇ (ektrape)-to turn or twist, (to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively):—avoid, turn (aside, out of the way):

   A lame man needs a smooth path to walk in. The idea is here, that everything which would prevent those in the church who were in any danger of falling - the feeble, the unestablished, the weak - from walking in the path to heaven, or which might be an occasion to them of falling, should be removed. Or it may mean, that in a road that was not level, those who were lame would be in danger of spraining, distorting, or wrenching a lame limb; and the counsel is, that whatever would have a tendency to this should be removed. Divested of the figure, the passage means, that everything should be removed which would hinder anyone from walking in the path to life.-(Barnes).

  The strong in faith ought to desire and aim at the healing of such lame ones, i.e. their being strengthened in the faith, rather than expose them to the risk of apostasy by any wavering of their own.-(Pulpit).

  Make straight, smooth ways, such as have all stones of stumbling and rocks of offence removed, so as themselves may be set right in comfort, and duty, and walking; lest being lame or halting in their minds between Judaism and Christianity, because of the violent persecution of them by their infidel brethren, they should be turned aside out of God’s way, erring, and deviating from the truth of the gospel; but that they be restored to it, so as no sufferings upon that account, under God’s hand, might make them suppress the truth, or expose them to apostacy, or to walk as stumbling-blocks to others, and wounding their own souls, [comp. Acts 15:1 ] 

  • be turned out of the way-ἐκτραπῇ: Verb, Second Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular:


*let it be healed-ἰαθῇ: Verb, Aorist, Passive, Subjunctive, 3rd Person, Singular: ["MAY-BE-BEING-HEALED"]

Hebrews 12-11.jpg

Beza Greek New Testament 1598
1 Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων,
ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν, ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον. 2 Καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν, καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα, καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν. καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν ὥστε ὄρη μεθιστάνειν, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐθέν εἰμι

Stephanus Textus Receptus 1550
3 καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσωμαι
ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω οὐδὲν ὠφελοῦμαι

1 Corinthians 13:1-3

1*Though-Ἐὰν (Ean)-if, in case, (i.e. if ever) *I speak-λαλῶ (lalo)-to talk, speak, tell, utter) with the tongues-γλώσσαις (glossais)-the tongue; (by implication: a language (specially, one naturally unacquired):—tongue) of men and-καὶ (kai)-and, also) of Angels-ἀγγέλων (aggelon)-messenger, agent, (a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God), and have not charity, I am become as sounding brass or a tinkling cymbal. 2 And *though-ἐὰν (ean)-if, in case, (i.e. if ever) *I have-ἔχω (echo)-to have) the gift of prophecy-προφητείαν (propheteian)-prophecy, prophesying, (i.e. prediction), and *understand-εἰδῶ (eido)-know, be acquainted with, be aware) all-πάντα (panta)-all the, the whole, every:—plural) mysteries-μυστήρια (musteria)-what is known only to the individual, (i.e. a hidden or secret thing) and all knowledge-γνῶσιν (gnosin)-knowledge, (i.e. understanding): and though-ἐὰν (ean)-if, in case, (i.e. if ever) I have-ἔχω (echo)-to have) all-πᾶσαν (pasan)-all the, the whole) faith-πίστιν (pistin)-faith, faithfulness, steadfastness), so *that I could remove-μεθιστάνειν (methistanein)-to set or place over or beyond (i.e. transfer, remove)  mountains-ὄρη (ore)-mount, mountain, hill), and have not charity, I am nothing. 3 And though-ἐὰν (ean)-if, in case, (i.e. if ever) I bestow all my goods-ὑπάρχοντά (huparchonta)-the things existing, (things extant or in hand, (i.e. property or possessions:—goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast) to feed-ψωμίσω (phomiso)-to give morsela, fatten, (to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:—(bestow to) feed) the poor, and *though-ἐὰν (ean)-if, in case, (i.e. if ever) *I give-παραδῶ (parado)-to give over to) my body-σῶμά (soma)-the body) to *be burned-καυθήσωμαι (kauthesomai)-to be burned, (to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume:—burn, e.g. martyrdom), and have not charity, it profiteth me nothing.”

*Though-Ἐὰν: CONDitional: ["IF-EVER"]

*I speak-λαλῶ: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular:


and-δὲ (de)-yet) have-ἔχω (echo)-to have) not-μὴ (me)-no, not least) charity-ἀγάπην (agapen)-love, (i.e. affection, good-will, love, benevolence):

  And have not love. This is the proper and usual meaning of the Greek word. The English word charity is used in a great variety of senses; and some of them cannot be included in the meaning of the word here. It means: (1) In a general sense, love, benevolence, good-will; (2) In theology, it includes supreme love to God and universal good-will to mankind; (3) In a more particular sense, it denotes the love and kindness which springs from the natural relations, as the "charities" of father, son, brother; (4) Liberality to the poor, to the needy, and to objects of beneficence, as we speak commonly of "charity," meaning almsgiving, and of charitable societies; (5) "Candor" liberality in judging of people's actions indulgence to their opinions; attributing to them good motives and intentions; a disposition to judge of them favorably, and to put on their words and actions the best construction. This is a very common signification of the word in our language now, and this is one modification of the word "love," as all such charity is supposed to proceed from "love" to our neighbor, and a desire that he should have a right to his opinions as well as we to ours. The Greek word ἀγάπη agapē means properly "love," affection, regard, good-will, benevolence. 

  • have-ἔχω:  Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular:


I am become-γέγονα (gegona)-to become) as sounding-ἠχῶν (echon)-to sound, roar, (to make a loud noise, i.e. reverberate:—roar, sound) brass-χαλκὸς (chalkos)-copper, bronze) or a tinkling-ἀλαλάζον (alalazon)-a clash, clank, (i.e. to ring loudly, to clang) cymbal-κύμβαλον (kumbalon)-a "cymbal" (as hollow):—cymbal):

  that is, I only make a noise, but it will conduce nothing to my salvation, it will be of no use to me; but if I have this true root of love, then it will be of avail to me. And thus the apostle proveth, that the habit of love to God and man in the heart, is far more excellent than the gift of tongues, which many of the Corinthians had, or coveted, or boasted in, despising those who had it not.-(Jamieson F.B).

  more literally, I have become booming brass, or clanging cymbal. My "tongues" without "love" become a mere discordant, obtrusive, unintelligible dissonance. The Greek word for "clanging" (alalazon) is an onomatopoeia, like the Hebrew name for cymbals, tseltselim (Psalm 150:5)- (Pulpit).

  A tinkling cymbal.—Better, a clanging cymbal. This instrument can produce by itself no intelligible tune. (See Psalm 40:5.) -(Ellicott).

  • I am become-γέγονα: Verb, Second-Perfect, Active, Indicative, 1st Person, Singular: ["I-HAVE-BECOME"]

  • as sounding-ἠχῶν: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular: ["RESOUNDING"]


*though-ἐὰν: CONDitional: ["IF-EVER"]

*I have-ἔχω: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular:


*understand-εἰδῶ: Verb, Perfect, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular: ["I-MAY-BE-PERCEIVING"//"may-be-perceiving]

*that I could remove-μεθιστάνειν: Verb, Present, Active, Infinitive:


and-δὲ (de)-yet) have-ἔχω (echo)-to have) not-μὴ (me)-no, not least) charity-ἀγάπην (agapen)-love, (i.e. affection, good-will, love, benevolence), I am-εἰμι (eimi)-am) nothing-οὐθέν (outhen)-not even one, (nothing whatever, not at all, in no wise, none):

  All would be of no value. it would not save me. I should still be an unredeemed, unpardoned sinner. I should do good to no one; I should answer none of the great purposes which God has designed; I should not by all this secure my salvation. All would be in vain in regard to the great purpose of my existence. None of these things could be placed before God as a ground of acceptance in the Day of Judgment. Unless I should have love, I should still be lost. A somewhat similar idea is expressed by the Saviour, in regard to the Day of Judgment, in Matthew 7:22-23, "Many will say unto me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? And then will I profess unto them, I never knew you depart from me, ye that work iniquity."-(Barnes).

  yet, saith he, if I have not love, that true love to God and men, by which that faith which is profitable to salvation worketh and showeth itself, it will all signify nothing, be of no profit nor avail unto me in order to my eternal salvation; I may perish for ever, notwithstanding such gifts.-(Matthew P.).

  • have-ἔχω: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular:            ["I-MAY-BE-HAVING"]

  • I am-εἰμι: Verb, Present, (No voice stated), Indicative, 1st Person, Singular: ["I-AM"]


*though-ἐὰν: CONDitional: ["IF-EVER"]


*I give-παραδῶ: Verb, Second-Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular: ["I-MAY-BE-BESIDE-GIVING"//"I-may-be-giving-up"] my body

*be burned-καυθήσωμαι: Verb, Future, Passive, Subjunctive, 1st Person, Singular: ["I-SHOULD-BE-BURNED"]

and-δὲ (de)-yet) have-ἔχω (echo)-to have) not-μὴ (me)-no, not least) charity-ἀγάπην (agapen)-love, (i.e. affection, good-will, love, benevolence), it profiteth me-ὠφελοῦμαι (opheloumai)-to profit, (i.e. to be useful or advantageous) nothing-οὐδὲν (ouden)-not even one, (nothing whatever, not at all, in no wise, none):

  The excellent way had in view in the close of the former chapter, is not what is meant by charity in our common use of the word, almsgiving, but love in its fullest meaning; true love to God and man. Without this, the most glorious gifts are of no account to us, of no esteem in the sight of God. A clear head and a deep understanding, are of no value without a benevolent and charitable heart. There may be an open and lavish hand, where there is not a liberal and charitable heart. Doing good to others will do none to us, if it be not done from love to God, and good-will to men. If we give away all we have, while we withhold the heart from God, it will not profit. Nor even the most painful sufferings. How are those deluded who look for acceptance and reward for their good works, which are as scanty and defective as they are corrupt and selfish!-(Matthew H.).

  If there is no true piety, there can be no benefit in this to my soul. It will not save me. If I have no true love to God, I must perish, after all. "Love," therefore, is more valuable and precious than all these endowments. Nothing can supply its place; nothing can be connected with salvation without it.-(Barnes).

  yet if I have not a root and principle of love to God in my heart, that carrieth me out to these actions and these sufferings, they all will signify nothing to me, as to my eternal salvation and happiness.-(Matthew P.).

  •   have-ἔχω: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Singular:
    ["I-AM-HAVING"] not charity

  • it profiteth me-ὠφελοῦμαι: Verb, Present, Passive, Indicative, 1st Person, Singular: ["I-AM-beING-benefitED"] nothing

*example of G5623: ὠφελοῦμαι (opheloumai-it profiteth me) click: Matthew 16:26  (opheleitai-profited)

Romans 6:22

“But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.”

1 corinthians 13-1.jpg

1 John 3:23

"And this *is-ἐστὶν (estin)-third person singular of 'to be') his commandment-ἐντολὴ (entole)-thing given in charge, (i.e. an authoritative prescription:—commandment, precept), That *we should believe-πιστεύσωμεν (pisteusomen)-to adhere to, trust, rely on) on the name of his Son-υἱοῦ (huiou)-son, offspring) Jesus Christ, and *love-ἀγαπῶμεν (agapomen)-to love, (i.e. of persons) one another-ἀλλήλους (allelous)-each other), as *he gave-ἔδωκεν (edoken)-to give) us commandment."

*is-ἐστὶν: Verb, Present, (No voice stated), Indicative, 3rd Person, Singular: ["IS"]

*we should believe-πιστεύσωμεν: Verb, Aorist, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural: ["WE-SHOULD-BE-BELIEVING"]

*love-ἀγαπῶμεν: Verb, Present, Active, Subjunctive, 1st Person, Plural: ["WE-MAY-BE-LOVING"]

*he gave-ἔδωκεν: Verb, Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular: ["He-GIVES"] 


"Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.”

** please contact me (ourforgiveness@mail.com) if you believe I need to omit or add information to this page. Also, please read the Word of God and study it.

"16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works." (2 Timothy 3:16-17)