top of page
U-109 (1)_edited_edited.png

ONCE SAVED,
always SAVED?

U-174_edited_edited_edited_edited_edited_edited_edited_edited.png

Beloved of the Lord;

Remember: “But be ye-Γίνεσθε (Ginesthe)-to become) doers-ποιηταὶ (poietai)-a performer, (one who does, a doer; of one who performs according to directives) of the word, and not hearers-ἀκροαταὶ (akroatai)-a hearer (merely):—hearer) only, deceiving-παραλογιζόμενοι (paralogizomenoi)-beguile, deceive, (universally, to deceive, delude, circumvent) your own selves.-(James 1:22)

  • be ye-Γίνεσθε: Verb, Present, Middle or Passive Deponent, Imperative ,2nd Person, Plural: ["be-ye-becoming!"]

  • deceiving-παραλογιζόμενοι: Verb, Present, Middle or Passive Deponent, Participle, Nominative, Plural, Masculine: ["beguiling"]

1. O.S.A.S part. 1

 

O.S.A.S

"Let it be noted, I do believe a sinner can be saved, remain saved, and die saved. However, what is in question here is, can a born-again Christian 

-apostatize, -abandon, -fall away, -forsake,

-walk away from 'the Faith'?" 

P-094_edited.png
U-051_edited.png
U-051_edited_edited.png
U-051_edited_edited.png
U-051_edited_edited_edited.png

 

 

Bibles:

 

Authorized Version 1611 [Punctuation, Capitalization, & Italics]

&

King James Bible 1769 [Spelling]

Concordance / Lexicon:

  • Analytical Concordance to the Bible: Robert Young, 1880.

  • The New Strong's Exhaustive Concordance of the Bible.

  • Thayer's Greek Lexicon.

  • Friberg Analytical Greek Lexicon

  • Gingrich, Greek New Testament Lexicon

  • Danker, Greek New Testament Lexicon

Greek Text:

Stephanus 1550 & Beza's 1598 & Scrivener's 1894 Textus Receptus.

Key:

  •  G#### : Strong's Exhaustive Concordance Number:— used when comparing  Greek words that share the same root word, but not the same inflection / parsing.

  • Brackets w/ Parenthesis [(abc)] : My commentary insert/input.

Commentaries:

  • StudyLight.org: SL (click)

  • BibleHub.com: BH (click)

Greek Interlinear:

U-052_edited_edited_edited_edited_edited_edited_edited.png

1

MENU

U-052_edited_edited_edited_edited_edited

*For accurate results,

adjust your Zoom (+ -)  

U-052_edited_edited_edited_edited_edited.png
P-094_edited.png
U-052_edited_edited_edited_edited_edited
1c90d202b86ace55a40a1fe6e48e5417_edited.png

Once Saved,

Always

Saved

1 Corinthians 15:1-2

Overview.

First, we will analyze 1 Corinthians 15:1-2.

Scrivener's Textus Receptus 1894
1 Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε, 2 δι’ οὗ καὶ σώζεσθε· τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.

 

1 Corinthians 15:1-2

1Moreover-δὲ (de)-but, now, moreover) brethren-ἀδελφοί (adelphoi)-brethren, (figuratively, members of the Christian community)), *I declare-Γνωρίζω (Gnorizo)-to make known) unto you-ὑμῖν (humin)-to you) the-τὸ (to)-the) Gospel-εὐαγγέλιον (evanggelion)-Good news, tidings, news) which-(ho)-which) *I preached-εὐηγγελισάμην (eueggelisamen)-to tell good news or tidings, (to announce good news ("evangelize") especially the gospel:—declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel)) unto you-ὑμῖν (humin)-to you), which- (ho)-which) also-καὶ (kai)-and, even, also) *ye have received-παρελάβετε (parelabete)-to take or received beside, (to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation)), and-καὶ (kai)-and, also) wherein-ἐν ᾧ (en ho)-wherein, in which) *ye stand-ἑστήκατε (hestekate)-to set, place, (stand or be). 2 By-δι (di)-by, through, by means of) which-οὗ (hou)-which) also-καὶ (kai)-even, also) *ye are saved-σῴζεσθε (sozesthe)-to make or keep sound or safe), if-εἰ (ei)-if, (a primary particle of conditionality) *ye //keep in memory-κατέχετε (katechete)-to hold fast, (to hold down (fast), keep secure, keep firm possession of)) (Or, hold fast) //what-τίνι λόγῳ (tini logo)-with what instruction, (to what saying)) (Gr. by what speech) I preached-εὐηγγελισάμην (eueggelisamen)-to tell good news or tidings, (to announce good news ("evangelize") especially the gospel:—declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel)) unto you-ὑμῖν (humin)-to you:—ye), unless-ἐκτὸς εἰ μὴ (ektos ei me)-unless, (except in case, except) ye have believed-ἐπιστεύσατε (episteusate)-to adhere to, trust, rely on) in vain-εἰκῇ (eike)-easily, at random, (‘without aim or purpose’; the underlying idea is ‘at random’)).

 

 

Example of Greek word:

1-Corinthians-Chapter-14-15.jpg

Greek Interlinear:

  • I declare-Γνωρίζω: Verb, Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular:  Moreover brethren["I-AM-KNOWizING//"I-am-making-known"] unto you the Gospel which

  • I preached-εὐηγγελισάμην: Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular: ["I-WELL-MESSAGize"//"I-evangelize"] unto you, which also

  • ye have received-παρελάβετεVerb, Second-Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural: ["YE-BESIDE-GOT"//"ye-accepted"], and wherein

  • ye stand-ἑστήκατε: Verb, Perfect, Active, Indicative, 2nd Person, Plural:  ["YE-HAVE-STOOD"//"ye-stand"]. By which also

  • ye are saved-σῴζεσθε: Verb, Present, Passive, Indicative, 2nd Person, Plural: ["YE-ARE-beING-SAVED"], if

  • ye keep in memory-κατέχετε: Verb, Present, Active, Indicative, 2nd Person, Plural: ["YE-ARE-DOWN-HAVING"//"ye-are-retaining"] what

  • I preached-εὐηγγελισάμην: Verb, Aorist, Middle, Indicative, 1st Person, Singular: ["I-WELL-MESSAGize"//"I-evangelize"] unto you, unless

  • ye have believed-ἐπιστεύσατε: Verb, Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural: ["YE-BELIEVE"] in vain.

Punctuation Comparison:

1611 AV

1 Moreouer brethren, I declare vnto you the Gospel which I preached vnto you, which also you haue receiued, and wherein yee stand. 2 By which also yee are saued, if yee keepe in memorie what I preached vnto you, vnlesse yee haue beleeued in vaine. 

 

1769 KJV

1 Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; 2 By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. 

 

Commentaries:

Moreover-δὲ (de)-but, now, moreover) brethren-ἀδελφοί (adelphoi)-brethren, (figuratively, members of the Christian community)), I declare-Γνωρίζω (Gnorizo)-to make known) unto you-ὑμῖν (humin)-to you) the-τὸ (to)-the) Gospel-εὐαγγέλιον (evanggelion)-Good news, tidings, news) which-(ho)-which) I preached-εὐηγγελισάμην (eueggelisamen)-to tell good news or tidings, (to announce good news ("evangelize") especially the gospel:—declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel)) unto you-ὑμῖν (humin)-to you), which- (ho)-which) also-καὶ (kai)-and, even, also) ye have received-παρελάβετε (parelabete)-to take or received beside, (to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation)), and-καὶ (kai)-and, also) wherein-ἐν ᾧ (en ho)-wherein, in which) ye stand-ἑστήκατε (hestekate)-to set, place, (stand or be).:

    'the gospel which I preached unto you' - We should note that "the gospel" has certain facts about it. Certain "doctrines" make up the gospel message. (15:3 /,4; Acts 8:5,/12; Acts 8:35,/36 ; Mar_16:15,/16 ) Recently some have tried to make a distinction between the belief's comprise the "gospel" and which beliefs comprise "doctrine". 'which also ye received' -this is the same gospel that he had initially preached to them, and which they had embraced. ( Act_18:8'wherein also ye stand' -'on which your faith is based' (Bas) Seeing that the Corinthians weren't taking a decisive "stand" for Christ. This phrase probably means, something like, 'the gospel he preached is also the one to which they owe their very existence (as Christians).' (Fee p. 720) 'By which you have your standing in Christ.' ( Rom_5:2 ; Rom_11:20 ) (F.F. Bruce p. 138)-(Dunagan's Commentary). SL

    In the first verses, before he speaks in details about the resurrection, he once more presents the gospel to the Corinthians, in a simple manner and intently. He had already proclaimed it to them, but it was necessary to do it once more. They seemed to have forgotten about that, which was possibly caused by the influences of false teachers who took them on a wrong path about the truth of resurrection. Therefore he shows them right at the beginning, that if they believe this error, they jeopardize their salvation. He deliberately says that in that way, in order to indicate the gravity of the error and what is jeopardized by following this error. There is the assurance that believers cannot perish. The Lord Jesus gives the absolute guarantee for that (John 10:28-Joel :). This assurance is from God. He is the One Who guarantees that. However, here Paul is not talking about what God does, but about the responsibility of the believer. That is something you should distinguish well. There are more verses that make that distinction.-(Kingcomments). SL

    It is rather tragic that the Corinthians required that someone remind them of the fundamental facts of the Christian gospel, at a time so soon after they had heard it, obeyed it, and were enjoying the blessings of salvation derived from it. As Hodge declared, "Certain false teachers at Corinth had denied the resurrection."[3] There is no profit in trying to identify these false teachers. Satan always has an advocate in every community; and those of Jewish background could have been contaminated by the Sadducees, while those of Greek origin could have cited a hundred of their philosophers who despised any such doctrine as the resurrection of the dead (Acts 17:32).-(Coffman's Commentaries). SL

    Moreover, brethren The resurrection of the body being one of the great objects of the faith and hope of Christians, the apostle in this chapter sets before the Corinthians, and all mankind, the proof by which that joyful event is rendered indubitable, namely, that it is a necessary consequence of the resurrection of Christ. Wherefore, to lay a firm foundation for this proof, he judged it proper to recall to the remembrance of the Corinthians the arguments by which he had proved to their satisfaction the truth of Christ’s resurrection, which is the subject that he first touches upon. I declare Γνωριζω , I make known; the gospel The principal doctrines thereof; which I preached unto you At the very beginning of my ministry among you; which also you received In faith and love; and wherein you stand In the faith of which many of you persevere;-(Benson's Commentary). SL

 

By-δι (di)-by, through, by means of) which-οὗ (hou)-which) also-καὶ (kai)-even, also) ye are saved-σῴζεσθε (sozesthe)-to make or keep sound or safe), if-εἰ (ei)-if, (a primary particle of conditionality) ye //keep in memory-κατέχετε (katechete)-to hold fast, (to hold down (fast), keep secure, keep firm possession of)) (Or, hold fast) //what-τίνι λόγῳ (tini logo)-with what instruction, (to what saying)) (Gr. by what speech) I preached-εὐηγγελισάμην (eueggelisamen)-to tell good news or tidings, (to announce good news ("evangelize") especially the gospel:—declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel)) unto you-ὑμῖν (humin)-to you:—ye)unless-ἐκτὸς εἰ μὴ (ektos ei me)-unless, (except in case, except) ye have believed-ἐπιστεύσατε (episteusate)-to adhere to, trust, rely on) in vain-εἰκῇ (eike)-easily, at random, (‘without aim or purpose’; the underlying idea is ‘at random’)).:

        by which also ye are Or shall be; saved finally, if ye keep in memory Ει κατεχετε, if ye hold fast; what I preached unto you The great truths to which I bore testimony: that is, your salvation is begun, and will be perfected if ye continue in the faith; unless ye have believed in vain Or rather, rashly, as εικη seems evidently here to signify, denoting the disposition of those who do a thing by chance and lightly, without knowing for what reason or end they do it.-(Benson's Commentary). SL

    Two clauses in this verse reiterate the principle that even for those already saved, it is yet required of them that they "hold fast the word," and that otherwise even their glorious beginning is a total loss. Many commentators move quickly to soften the meaning here, saying that "Believed in vain" does not indicate loss of salvation as a possibility";[4] but it is clear enough that the passage cannot possibly mean anything else but the loss of salvation for those who hold not fast the word.-(Coffman's Commentaries). SL

    'by which also ye are saved' -The gospel is our link with the salvation obtained by Christ. ( Rom_1:16 ; Rom_10:11-17 ; 1Pe_1:23 ; Act_11:14 'and he shall speak words to you by which you will be saved..') Point to Note: Our salvation depends upon hearing and believing what God wants us to embrace. ( Mar_16:15 ; Act_16:32 ) Therefore, if any salvation is possible for anyone, the New Testament which contains the gospel message, must have remained in an uncorrupted form. Anyone that denies the accuracy of the Bible, needs to realize that such a claim, if it were true, would mean that we are all cut off from any hope of salvation. 'if ye hold fast' -Salvation, while it is unearned, is conditional. 'provided you adhere to my statement of it.' (Mof) 'the word which I preached unto you' -Point to Note: 'In a world which rightly stresses ethical commitment and response there is the temptation to play down doctrinal truth as though it were important but, in the final analysis, not fundamentally important. Paul here speaks of salvation IF the truths he preached were held on to..If Paul speaks the truth, systematic doctrine REALLY DOES MATTER. If we don't like that we'll have to take it up with God.' [Note: _ McGuiggan pp. 188-189]. Believing the wrong thing, can condemn our souls too. ( 2Jn_1:9 ; 2Ti_2:17,/18 ; 1Ti_1:19,/20 ). 'except ye believed in vain' -'unless you believed in vain' (NASV) 'Offers the possibility of that happening otherwise the statement couldn't be made.' (McGuiggan p. 189). 'in vain' -'heedlessly, at random, without serious apprehension, without realizing the facts involved' (Gr. Ex. N.T. p. 919) This may also be anticipating 15:17. 'if their current position as to "no resurrection" is correct, then Christ did not rise, which in turn means that they had indeed believed in vain. If they are right, everything is a lie, and they cease to exist as believers altogether.' (Fee p. 721).- 'In vain' can also mean "without result". If they depart from the truth of the gospel, then their becoming a Christian has been "in vain", i.e. inferring that such a departure would lead to a lost condition.-(Dunagan's Commentary). SL

    If ye keep in memory what, etc. I see no good reason for departing from the arrangement of the A.V., which states that the salvation of the readers depends on their holding fast the word preached.-(Vincent's Word Studies). BH

My Notes for 1 Corinthians 15:1-2

U-051_edited_edited_edited.png
U-051_edited_edited_edited_edited.png

MENU

Quick find: Ctrl + F

U-051_edited_edited_edited_edited_edited.png
U-051_edited_edited_edited_edited.png

1 Corinthians 15:1-2

1 “Moreover brethren, I declare unto you the Gospel which I preached unto you, which also G3880-ye have received-παρελάβετε, and wherein G2476-ye stand-ἑστήκατε. 2 By which also G4982-ye are saved-σῴζεσθε, G1622-if

G2722-ye keep in memory-κατέχετε what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

(1)

Back to: MENU

(A) First, the Greek word:

(G3880-παρελάβετε (parelabete)). 

(inflectionVerb, Second-Aorist, Active, Indicative, 2nd-Person, Plural)

(A1) 1 Corinthians 15:1-2

1 “Moreover brethren, I declare unto you the Gospel which I preached unto you, which also G3880-ye have received-παρελάβετε-(parelabete)["YE-BESIDE-GOT"//"ye-accepted"], and wherein ye stand. 2 By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

(A2) Below are four (4) examples of

the Greek word: (G3880-παρελάβετε (parelabete)) as found in 1 Cor 15:1

Compare below.

 (A3) Galatians 1:9

9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other Gospel unto you, than-παρ (par)-to the side of, beyond (equivalent to: 'contrary to')) that G3880-ye have received-παρελάβετε (parelabete)-to take or received beside, (to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation)), let him be accursed.

OR,

(“..than that ["YE-BESIDE-GOT"//"ye-accepted"], let him be accursed.”)

(Inflection: Verb, Second-Aorist, Active, Indicative, 2nd-Person, Plural)

(A4) Philippians 4:9

8Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report: if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. 9 Those things which ye have both learned-ἐμάθετε (emathete)-to learn, (universally: absolutely, to increase one's knowledge) and G3880-received-παρελάβετε   (parelabete)-to take or received beside, (to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation)), and heard, and seen in me, do-πράσσετε (prassete)-to practice, do, (a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually)): and the God of peace shall be with you.

OR,

(“..Those things which ye have both learned and ["YE-BESIDE-GOT"//"ye-accepted"], and heard, and seen in me, do:..”)

(Inflection: Verb, Second-Aorist, Active, Indicative, 2nd-Person, Plural)

(A5) Note: the Greek word: (πράσσετε-"do") is in the Present-tense. Definition of Present-tense: a.) Represents a simple statement of fact or reality viewed as occurring in actual time. b.) which indicates that the action is in the now. c.) The present represents a present state, [or] an action going on at the present time.

 OR, 

(..Those things which ye have both learned and received, and heard, and seen in me, ["BE-YE-PRACTISING"//"be-ye-practising"]:..")

(A6) Note: Another verse that also use the same Greek word: 

(ἐμάθετε-(emathete)-ye have learned) as Philippians 4:9.

(A7) Romans 16:17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned-ἐμάθετε-(emathete)-to learn, (universally: absolutely, to increase one's knowledge), and avoid them.

(A8) Colossians 2:6

5For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding-βλέπων (blepon)-to behold, ('to turn the thoughts' or 'direct the mind to' a thing, 'to consider', 'contemplate', 'look to') your order-τάξιν (taxin)-arrangement, (as a characteristic of well-regulated conduct good order, orderliness), and the stedfastness-στερέωμα (stereoma)-steadfastness, (something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability):—stedfastness) of your faith in-εἰς (eis)-into) Christ. 6 As-Ὡς (Hos)-as, like, even as, according as) G3880-ye have therefore received-παρελάβετε (parelabete)-to take or received beside, (to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation)) Christ Jesus the Lord, so walk ye-περιπατεῖτε (peripateite)-to walk around, (to regulate one's life, to conduct oneself; to live a life conformed to the union entered into with Christ) in-ἐν (en)-in) him: 7 Rooted-ἐρριζωμένοι (errizomenoi)-to be rooted, (tropically, to render firm, to fix, establish, cause a person or a thing to be thoroughly grounded) and built up-ἐποικοδομούμενοι (epoikodomoumenoi)-to build upon, (with the passive, in fellowship with Christ to grow in spiritual life) in-ἐν (en)-in) him, and stablished-βεβαιούμενοι (bebaioumenoi)-to confirm, establish) in the faith, as ye have been taught, abounding-περισσεύοντες (perisseountes)-be outstanding in, excel in, be prominent) therein with thanksgiving.”

OR,

(“..As ["YE-BESIDE-GOT"//"ye-accepted"] therefore Christ Jesus the Lord,..”)

(Inflection: Verb, Second-Aorist, Active, Indicative, 2nd-Person, Plural)

(A9) Note: the Greek word: (περιπατεῖτε-"walk ye") is in the Imperative mood. Definition of the Imperative: a. Corresponds to the English imperative, and expresses a command to the hearer to perform a certain action by the order and authority of the one commanding. Thus, Jesus' phrase, "Repent ye, and believe the gospel" (Mk.1:15) is not at all an "invitation," but an absolute command requiring full obedience on the part of all hearers. OR, 

(..As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so ["be-ye-walking!"]  in him:...)

(A10) Note: Other verses that also use the same Greek word: 

1. περιπατεῖτε-(walk ye): Joh 12:35-(walk) // Gal 5:16-(walk) // Eph 5:2, 8-(walk)

2. ἐρριζωμένοι-(Rooted): Eph 3:17-(that ye being rooted)

3. περισσεύοντες-(abounding): 1 Cor 15:58

(A11) 1 Thessalonians 4:1

1 “Furthermore then we beseech-ἐρωτῶμεν (erotomen)-to call to one's side, (by implication, to request:—beseech, desire, intreat, pray) you, brethren-ἀδελφοί (adelphoi)-a brother, (figuratively, members of the Christian community), and exhort-παρακαλοῦμεν (parakaloumen)-to call near, or for, (i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):—beseech, call for)) you by-ἐν (en)-in) the Lord Jesus, that as G3880 ye have received-παρελάβετε (parelabete)-to take or received beside, (to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation)) of us, how-πῶς (pos)-how, (how, after (by) what manner (means)) ye ought-δεῖ (dei)-it behoveth, (it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper) to walk-περιπατεῖν (peripatein)-to walk around, (to regulate one's life, to conduct oneself), and to please-ἀρέσκειν (areskein)-to please, (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):—please) God, so-ἵνα (hina)-so that, in order that) ye would abound-περισσεύητε (perisseunte)-be outstanding in, excel in, be prominent) more and more. 2 For ye know what commandments-παραγγελίας (paraggelias)-announcement (open or public), (properly, announcement, a proclaiming or giving a message to; hence, a charge, command) we gave you, by-διὰ (dia)-through, by means of) the Lord Jesus. For this is-ἐστιν (estin)-'to be') the will-θέλημα (thelema)-will, wish, (choice, inclination, desire, pleasure)) of God, even your sanctification-ἁγιασμὸς (hagiasmos)-separation, a setting apart, (properly, purification, i.e. (the state) purity), that ye should abstain-ἀπέχεσθαι (apechestai)-to hold off from, (to hold oneself off, i.e. refrain:—abstain) from fornication:

OR,

(“..that as ["YE-BESIDE-GOT"//"ye-accepted"] of us, how ye ought to walk,..”)

(Inflection: Verb, Second-Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural)

(A12) Note: the Greek words: (δεῖ-"ought" // περιπατεῖν-"to walk" // ἀρέσκειν-"to please" // περισσεύητε-"ye would abound") share the Present tense. Definition of Present: a. Represents a simple statement of fact or reality viewed as occurring in actual time. b. which indicates that the action is in the now. OR, 

("..that as ye have received of ushow ye ["it-is-BINDING"//"must"] ["TO-BE-ABOUT-TREADING"//"to-be-walking"], and ["TO-BE-PLEASING"] Godso  ["YE-MAY-BE-exceedING"] more and more.")

(A13) Note: Other verses that also use the same Greek word: 

1. περιπατεῖν-(to walk): Eph 4:17-(walk) // 1 Joh 2:6 

2. ἀρέσκειν-(to please): Rom 15:1 // Gal 1:10 

3. περισσεύητε-(ye would abound): 1 Cor 14:12-(ye may excel) // 2 Cor 8:7-(ye abound) 

4. ἀπέχεσθαι-(should abstain): Act 15:20-(that they abstain) // 1 Pet 2:11-(abstain from)

(A14) Summary.

 As you have noticed, all of the above verses have much in common. It is expected of Christians who have (G3880 received) the knowledge of the truth, to abide and walk in the truth, that we may be rooted and established in Jesus Christ. Furthermore, we are to abstain from the pollutions of this world and from fleshly lusts, which war against the soul. And all of this, is spoken to believers.  

P-178_edited.png

(2)

Back to: MENU

(B) Secondly, the word:

(G2476 ye stand-ἑστήκατε).