
Beloved of the Lord;
Remember: "Beware lest any man spoil-συλαγωγῶν (sulagogon)-to lead off as plunder, (literally: carry off (as) booty or captive; rob; figuratively: of victimizing or brainwashing someone with religious error or false teaching) you through-διὰ (dia)-through, by means of) philosophy-φιλοσοφίας (philosophias)-love of wisdom) and vain-κενῆς (kenes)-vain, empty) deceit-ἀπάτης (apates)-deceit, deceitfulness), after-κατὰ (kata)-according to) the tradition-παράδοσιν (paradosin)-a giving over, handing down) of men, after the rudiments-στοιχεῖα (stoicheia)-an element, first step or principle) of the world, and not after Christ." -(Colossians 2:8)
1. Roman Catholic Church

_edited_edited.png)
The
Roman Catholic Church Part. 1
Catholics,
To my Roman Catholics,
We wrestle not against you.
But rather;
We oppose
The Traditions & Doctrines
of the
Roman Catholic Church.






1
MENU

2
3
4



*For accurate results,
adjust your Zoom (+ -)
"KNEW"
The topic of Mary, the mother of Jesus, tends to be a controversial subject among Catholics and Christians. Most, if not, all Catholics believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus. Please review and verify the following information carefully.
Let's begin by analyzing the following three verses:
Genesis 4:1
And Adam H3045-knew-יָדַע (yā-ḏa‘)-to know, (i.e. know a person carnally, of sexual intercourse) Eve his wife, and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
The Strong's Exhaustive Concordance Number for: יָדַע : (knew) is H3045 יָדַע (yā-ḏa‘) -from the root word; to know. Now, based on the Context of this verse, the word: knew-H3045 implies sexual activity. This can be understood by the words: "and she conceived, and bare Cain".
Here is a list of other valid definitions for H3045-to know:
1. to know
a. (Qal)
1. to know
b. to know, learn to know
c. to perceive
d. to perceive and see, find out and discern
e. to discriminate, distinguish
f. to know by experience
g. to recognise, admit, acknowledge, confess
h. to consider
1. to know, be acquainted with
2. to know (a person carnally)
3. to know how, be skilful in
4. to have knowledge, be wise
i. (Niphal)
1. to be made known, be or become known, be revealed
2. to make oneself known
3. to be perceived
4. to be instructed
j. (Piel) to cause to know
k. (Poal) to cause to know
l. (Pual)
1. to be known
2. known, one known, acquaintance (participle)
m. (Hiphil) to make known, declare
n. (Hophal) to be made known
o. (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
Next verse:
Genesis 4:17
And Cain H3045-knew-וַיֵּ֤דַע (way-yê-ḏa‘)-to know, (i.e. know a person carnally, of sexual intercourse) his wife, and she conceived and bare Enoch, and he builded a City, after the name of his son, Enoch.
The same contextual format as Genesis 4:1
Genesis 4:25
And Adam H3045-knew-וַיֵּדַע (way-yê-ḏa‘)-to know, (i.e. know a person carnally, of sexual intercourse) his wife again, and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
All three verses: Genesis 4:1, Genesis 4:17, and Genesis 4:25 use H3045-to know. All three verses share the same definition for the word (knew); to know- a person carnally, of sexual intercourse). In all three verses, the context of the verse implies that there was sexual activity, conception, and birth.
Let's examine the following verses.
Luke 1:30-34
30And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. 31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. 32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: 33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.34 Then said Mary unto the Angel, How shall this be, seeing G1097-I know-γινώσκω (ginosko)-to know, (i.e. intimacy with) not-οὐ (ou)-no, not (the absolute negative)) a man?
The Strong's Exhaustive Concordance Number for the Greek word: γινώσκω: (I know) is G1097. The Morphology / Parsing of γινώσκω is: Tense: Present, Voice: active, Mood: Indicative, Person: first. OR, "Then said Mary unto the Angel, How shall this be, seeing ["I-AM-KNOWING"] not a man?". Mary is affirming that she is a virgin, not yet (knowing-present / Active) a man.
It is important to understand that The Strong's Exhaustive Concordance Number G1097 has various definitions. Below is a list of some definitions for G1097-to know:
-
to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
-
to become known
-
to know, understand, perceive, have knowledge of
-
to understand
-
to know
-
(Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman)
-
to become acquainted with
-
I come to know, learn, realize
-
I am taking in knowledge, come to know, learn; aor: I ascertained, realized.
-
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications
"TILL"
"Now,
one of the most controversial verses
of the bible
regarding the Virginity of Mary:"
Matthew 1:24-25
24.Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
25 And G1097-knew-ἐγίνωσκεν (eginosken)-to know, (i.e. intimacy with) her not, G2193-till-ἕως (héōs)-until, till (the time when)) she had brought forth her firstborn son, and he called his name Jesus.
1st) The Strong's Greek Lexicon Number for knew in this verse is: G1097, same as in Luke 1:34: (". . .seeing G1097-I know-γινώσκω (ginosko)-to know, (i.e. intimacy with) not a man?). Now, Based on the context of this verse, Joseph did not have sexual relationship with Mary, till...
Now, for anyone that places the emphasis on the word G2193-till-ἕως-(héōs)-CONjunction), and insist that this word implies "up until", meaning, that Joseph refrained from having sexual relationship with Mary "during" her pregnancy, which is true, but also "after" giving birth (because according to the Catholic believer, it is unknown, or simply deny that Joseph had sexual relationship with Mary after she gave birth). However, Catholics do error by confusing or replacing the word: G2193-till-ἕως-(héōs)-CONjunction) for: G891-until-ἄχρι-(achri)-PREposition) or G2193-until-ἕως-(héōs)-PREposition). I believe the following verse is a perfect illustration of how the word (G2193-till-ἕως-(héōs)-CONjunction)) is properly defined.
Matthew 24:34
"Verily I say unto you, This generation shall not pass, G2193-till-ἕως (héōs)-until, till (the time when)) all these things be fulfilled."
OR,
event#1 [This generation shall not pass] till-ἕως (héōs)-until, till (the time when) event#2 [all these things be fulfilled]. Note: even the verse ends with the word "fulfilled".
Here is another example:
Matthew 23:39
“For I say unto you, [Ye shall not see me henceforth], G2193-till-ἕως (héōs)-until, till (the time when)) [ye shall say, Blessed is he that cometh in the Name of the Lord.]”
Likewise...
Matthew 1:25
And knew her not, G2193-till-ἕως (héōs)-until, till (the time when)) she had brought forth her firstborn son, and he called his name Jesus.
OR,
event#1 [And knew her not,] till-ἕως (héōs)-until, till (the time when) event#2 [she had brought forth her firstborn son, and he called his name Jesus.] be fulfilled.
The Strong's Greek Lexicon Number for the word (till) in the above two verses (Matthew 24:34 & Matthew 1:25) is: G2193-ἕως-(héōs)-CONjunction).
definition of a CONJunction:
part of speech; Conjunction or conjunctive particle; A word used to connect clauses or sentences or to coordinate words in the same clause.
Now, if we take a closer look at the next three verses (Luke 17:27 & Luke 1:20 & Romans 8:22), we can distinguish the difference between G2193-till-ἕως-(héōs)-CONJuction) from G891-until-ἄχρι-(achri)-PREposition):
definition of: G891-ἄχρι-(achri)-PREposition:
happening or done up to a particular point in time, and then stopping; as far as, up to, unto, until.
Example #1:
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, G891-until-ἄχρι-(achri)-PREposition: until, as far as, up to) the day that Noah entered into the ark: and the flood came, and destroyed them all.
did you notice the stoppage (until), meaning; drinking, eating, marrying, and giving in marriage continued up until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Example #2:
Luke 1:20
“And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, G891-until-ἄχρι (achri)-PREposition: until, as far as, up to) the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.”
-
cross reference: Luke 1:64
Example #3:
Romans 8:22
“For we know that //the whole creation (Or, every creature) groaneth, and travaileth in pain together G891-until-ἄχρι (achri)-PREposition: until, as far as, up to) now.”
Now, IF Matthew 1:25 had read as following:
Matthew 1:25
25 And knew her not G891-until-ἄχρι (achri)-PREposition: as far as, up to) she had brought forth her firstborn son, and he called his name Jesus.
. . . then we may rightfully conclude that Joseph knew not Mary during her pregnancy, AND ALSO that there is no say as to whether he did AFTER the birth of Jesus, because the word G2193 until-ἄχρι (achri)-PREposition) would imply: "as far as, up to" her delivery only. But this is not the case, because the translators for the King James Bible accurately translated the Greek word G2193-ἕως-(héōs) as: till; a CONJuction, instead of the word until-G891-ἄχρι-(achri)-PREposition) or, until-G2193-ἕως-(héōs) PREposition).
"FIRSTBORN"
MARY

And finally,
I would to bring to your attention one more key word; "firstborn."
There are 3 ways to identify a born child:
1) firstborn, 2) only son/child, 3) only begotten.
In the following verses, we will understand the differences between these 3 words.
"firstborn" In The Old Testament
1 Chronicles 26:4
4 Moreover the sons of Obededom were, Shemaiah the firstborn-הַבְּכוֹר (hab-bə-ḵō-wr)-firstborn, firstling, first-born; hence, chief:—eldest (son), firstborn(-ling)), Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth.
Notice that Shemaiah has more siblings; Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth.
Genesis 19:31
31 And the firstborn-הַבְּכִירָה (hab-bə-ḵî-rāh)-firstborn daughter, firstborn (of women), the eldest daughter:—firstborn) said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Again, the firstborn has a sibling; the younger.
Genesis 22:20-21
20 “And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; 21 Huz his firstborn-בְּכוֹר (bə-ḵō-rōw)-firstborn, firstling, first-born; hence, chief:—eldest (son), firstborn(-ling)), and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
Milcah bore children-(plural), and the name of the firstborn was Huz.
Genesis 25:13
13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn-בְּכֹ֤ר (bə-ḵōr)-firstborn, firstling, first-born; hence, chief:—eldest (son), firstborn(-ling)) of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Ishmael had four sons. Nebajoth was the firstborn.
Genesis 25:24-26
24 “And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25 And the first-הָרִאשׁוֹן֙ (hā-ri-šō-wn)-first, primary, (i.e. in time, former of two)) came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.”
And even when twins are born, the first to come out is called the first.
More examples: Genesis 10:15 // 1 King 16:34 // 1 Chronicles 2:13 // 1 Chronicles 2:42 // 1 Chronicles 8:1 // 1 Chronicles 8:39, Et cetera.
"firstborn" In The New Testament
Romans 8:29
“For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the G4416-firstborn-πρωτότοκον (prototokon)-the firstborn, firstbegotten(-born) among many brethren.”
In this verse, Paul is exalting the Son of God. Paul continues by saying that he-(Jesus) might be the firstborn from the dead among many-(plural) brethren-(plural). Jesus Christ was resurrected from the dead, thus becoming the firstborn. And when the Lord Jesus returns from heaven with power and glory, he will resurrect many brethren.
Colossians 1:18
“And he is the head of the body, the church: who is the beginning, G4416-the firstborn-πρωτότοκος (prototokos)-first born, firstbegotten(-born)) from the dead; that in all things he might have the preeminence.”
The word (dead) is in the plural:—(Inflection: Adjective, Genitive, Plural, Masculine), OR, "...the firstborn-πρωτότοκος (prototokos)-first born, firstbegotten(-born)) from-ἐκ (ek)-out of, from out of) the ["dead-ones"]..."
Did you notice that the word
"firstborn" is defined as being the first among others.
**Other verses that also use G4416:
[Hebrews 12:23-πρωτοτόκων-"of the firstborn")] // [Hebrews 11:28-πρωτότοκα-"firstborn")] // [Colossians 1:15-πρωτότοκος-"the firstborn")] // [Luke 2:7.-πρωτότοκον-"firstborn")] // [Colossians 1:15-πρωτότοκος-"the firstborn")] // [Hebrews 1:6-πρωτότοκον-"firstbegotten")] // [Revelation 1:5-(πρωτότοκος-"first begotten").
Next,
lets look at the word
"only son/child".
"only son/child" In The Old Testament
Genesis 22:2
And he said, Take now thy son, thine only-יְחִֽידְךָ (yə-ḥî-ḏə-ḵā)-singly, lonely, only, only (child, son), solitary (i.e. sole)) son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
Genesis 22:12
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only-יְחִֽידְךָ (yə-ḥî-ḏə-ḵā)-singly, lonely, only, only (child, son), solitary (i.e. sole)) son from me.
In these two verses (Genesis 22:2 & Genesis 22:12), Abram, was told to sacrifice his "only son", Issac. Remember, Issac was the son of Sarai, Abrams wife. Issac was the promised son to Abram that was foretold by the LORD. Unlike Ishmael, who was begotten by the Egyptian maid; Hagar.
Jeremiah 6:26
26 "O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son-יָחִיד (yā-ḥîḏ)-singly, lonely, only, only (child, son), solitary (i.e. sole)), most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us."
"only son/child" In The New Testament
Luke: 7:12
12 "Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, G3439-the only-μονογενὴς (monogenes)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her."
Again, notice it says: "the only son", and not: "firstborn". And mind you, this woman had no other children (the only-μονογενὴς (monogenes)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) son). This woman is also a widow; with no husband. And although we do not know the full circumstances of her life, one thing is true, she only begot one child.
Luke 9:38
38 "And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine G3439-only child-μονογενὴς (monogenes)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child))."
Again, this man referred to his son as his "only child", not: his "firstborn". That means, that this man had no other sons or daughters.
John 1:18
“No man hath seen God at any time; the G3439-only begotten-μονογενὴς (monogenes)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.”
This verse is about the Son of God. Jesus is the only begotten Son of God; the saviour of mankind. The word only is re-enforced with the word begotten. All three verses (Luke: 7:12 // Luke 9:38 // John 1:18) use the same Greek word G3439-μονογενὴς-(monogenes). Both, the Textus Receptus (Received Text) and the Alexandrian Text-type Greek Texts agree with the use of the word μονογενὴς for: Luke: 7:12 // Luke 9:38 // John 1:18.
Lastly,
lets look at the word "only begotten". It interesting to know that these words are only found in the New testament, and identify Jesus as the "only begotten" son of God; and not of Mary. And in one instance, it is used for Issac; Abraham's only son.
"only begotten" In The New Testament
John 1:14
"And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten-μονογενοῦς (monogenous)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) of the Father, full of grace and truth."
John 1:18
"No man hath seen God at any time, the only begotten-μονογενὴς (monogenes)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him."
John 3:16
"For God so loved the world, that he gave his only begotten-μονογενῆ (monogene)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life."
In the above three verses (John 1:14 // John 1:18 // John 3:16), the "only begotten son" is Jesus.
1 John 4:9
"In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten-μονογενῆ (monogene)- only-born, chief, single of its kind, only) Son into the world, that we might live through him."
Hebrews 11:17
"By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten-μονογενῆ (monogene)-only-born, i.e. sole:—only (begotten, child)) son,"
Abraham's offering, was a "type" and "foreshadowing" of what would eventually be, that is, Jesus, the sacrifice for the sins of the world. Issac too was the only begotten son of Abraham and Sarah. Jesus was made a sacrifice for our sins, and Issac too, would had become a sacrifice, but the LORD forbade Abraham from plunging the knife into Issac. You see, God wanted us to understand what true love is. That in the fullness of time, the Son of God would become a sacrifice for the sins of all the world. It is to no surprise that the word love is first mentioned in (Genesis 22:2).
Now that you understand the differences between
"firstborn", "only son/child", and "only begotten son",
let's revisit Matthew 1:25 again.
Matthew 1:25
25 "And knew her not, till she had brought forth her G4416-firstborn-πρωτότοκον (prototokon)-the firstborn, firstbegotten(-born) son, and he called his name Jesus."
The same Greek word-(G4416-πρωτότοκον (prototokon) that is used for Matthew 1:25, is also used in: Luke 2:7 & Romans 8:29.
New Testament Greek Text
for Matthew 1:25
from the Byzantine text-type:
Greek Text:
Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ (and) οὐκ (not) ἐγίνωσκεν (knew-her) αὐτὴν (she) ἕως (till) οὗ (had) ἔτεκεν (she-brought-forth) τὸν (the) υἱὸν (son) αὐτῆς (of-her) τὸν (the) πρωτότοκον (firstborn)· καὶ (and) ἐκάλεσεν (he-called) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of-him) Ἰησοῦν (Jesus)
Beza Textus Receptus 1598
καὶ (and) οὐκ (not) ἐγίνωσκεν (knew-her) αὐτὴν (she) ἕως (till) οὗ (had) ἔτεκεν (she-brought-forth) τὸν (the) υἱὸν (son) αὐτῆς (of-her) τὸν (the) πρωτότοκον (firstborn)· καὶ (and) ἐκάλεσεν (he-called) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of-him) ἸΗΣΟ῀ΥΝ (JESUS).
**other Greek Text: Scrivener's Textus Receptus 1894 - (πρωτότοκον (firstborn)
from the Alexandrian text-type:
Greek Text:
Nestle Greek New Testament 1904
καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν·[missing] καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
Westcott and Hort 1881
καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν·[missing] καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
Tischendorf 8th Edition 1872
καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν·[missing] καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
BEWARE: Modern Bibles such as the NIV, NASB, ESV and others, are based of the Alexandrian text-type, which omit: [αὐτῆς τὸν πρωτότοκον], OR, [αὐτῆς-(of-her) τὸν-(the) πρωτότοκον-(firstborn)], OR, ["her firstborn"]. Compare:
-
"...she gave birth to [ ] a son. And he gave him the name Jesus.-NIV
-
"...she had given birth to [ ] a son. And he called his name Jesus.-ESV
-
"...she gave birth to [ ] a Son; and he named Him Jesus.- NASB
The above translations place the emphasis on: "...she gave birth to (a male child), rather than "her firstborn Sonne". Ironically, the Douay-Rheims Bible (1582); a Catholic Bible!, correctly does say: "And he knew her not til she brought forth her first borne Sonne: & called his name IESVS.".
Lo!
Luke 2:7 confirms it again. -KJV
“And she brought forth her firstborn-πρωτότοκον (prototokon)-the firstborn, firstbegotten(-born) son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.”
Mary delivers her firstborn son; Jesus. The same Greek word (πρωτότοκον (prototokon) that is used in Luke 2:7, is also used in in Matthew 1:25.
New Testament Greek Text
for Luke 2:7
from the Byzantine text-type:
Greek Text:
Textus Receptus (Beza 1598)
Καὶ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον (firstborn), καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν, καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ· διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
Textus Receptus (Stephanus 1550)
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον (firstborn) καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν τῇ φάτνῃ διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι
*other Greek text: Scrivener's Textus Receptus 1894 - (πρωτότοκον (firstborn)
from the Alexandrian text-type:
Greek Text:
Nestle Greek New Testament 1904
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον (firstborn), καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
Westcott and Hort 1881
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον (firstborn), καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
Tischendorf 8th Edition 1872
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον (firstborn), καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
Both, the Greek texts out of the Byzantine text-type and the Alexandrian text-type agree for Luke 2:7. The same can be said for Bibles that rely on the Alexandrian text-type. compare:
-
and she gave birth to her firstborn, a son..."-NIV
-
She gave birth to her firstborn son...."-NLT
-
And she gave birth to her firstborn son..."-ESV
-
And she gave birth to her firstborn son;..."-NASB
Even the Douay-Rheims (1582) Catholic Bible reads: "And she brought forth her first begotten Sonne, and swadled him in clothes, and laid him in a manger; because there was not place for them in the inne."
So then,
Had Jesus Christ been the only child of Mary, then Matthew 1:25 or Luke 2:7 would had said: "her only son", or " her only child", or "her only begotten son".
OR, something like this:
Matthew 1:25
"And knew her not until she had brought forth her only begotten son: and he called his name Jesus."
Luke 2:7
“And she brought forth her only son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.”
Behold!,
Matthew 1:25
25 "And knew her not, till she had brought forth her firstborn son, and he called his name Jesus." -(AV 1611)
-
knew-ἐγίνωσκεν (eginosken)-to know, (i.e. intimacy with)
-
till-ἕως (héōs)-until, till (the time when):—CONjunction
-
firstborn-πρωτότοκον (prototokon)-the firstborn, firstbegotten(-born).
Note: pay close attention to the punctuation. There is a comma after the word (not,). It can be misleading if the comma (,) is removed. Unfortunately, other King James Bibles, have removed this comma.
In Conclusion
Friends, I have given you (not I, but the wisdom of the Lord) three key points out of one verse. I am a strong believer that scripture interprets itself. I have selected the above verses because all of them have something in common; the Context. I hope this information has shed some light to both; Christians and Catholics alike. I strongly believe that Mary did not remain a virgin after the birth of Jesus. And if we can understand this, then we can also understand and acknowledge as to why the holy scriptures say that Jesus indeed had brothers and sisters (Matthew 12:46